We are so delighted to share this new Spanish-language song version of Canticle of Creation. We originally commissioned Simon de Voil to create this song for us and our Earth Monastery album and prayer cycle.
The song was discovered by Yoga Master Teacher Andrei Ram in Barcelona, Spain who loved the song so much he plays it at the start of most of his classes. Andrei then commissioned Eva Donat Veiga and her partner Nono to create a translation and recording of the song which they sent on to Simon to share. (You can be in touch with Eva here).
You are invited to listen to the song again below. Even if you don’t know Spanish I find it gives it a lovely newness and deep appreciation of global connections.
We love Abbey resources spreading around the world!
Cántico de las Criaturas (Simon de Voil)
Oh gran Dios universal
Más grande que cualquier palabra
Alabamos tu creación
Y tus criaturas
Primero tú, hermano sol
Que es el día y tu luz
Tan bello tan fiel a ti
Sí, ahí estás, sí ahí estás
Alabanza a ti señor
La hermana luna y las estrellas
En el firmamento estás, sí, estás
Alabamos tu grandeza
El hermano viento
Y el aire
Aliento, espíritu
Sí, ahí estás
Alabanza a ti señor
La hermana agua, pura vida
Nuestra esencia, sí
Ahí estás
Alabamos tu grandeza
En el hermano fuego
Aliado en la noche
Fuerte y vigoroso, sí
ahí estás
… Piano…
Oh gran Dios universal
La madre tierra te evidencia
Tú que gobiernas toda vida
Sostienes y nutres lo que es
Con la hermana muerte,
Primer y último aliento,
La llave que abre lo que somos
Ahí estás
Ahí estás
Ahí estás